Пн. Дек 1st, 2025

Когда вдруг отключается электричество, я убеждаюсь в том, что живу в прогрессирующем государстве — государстве, где люди читают при свете луны, государстве, отменившем экзамены для чиновников.

Когда отключается электричество, я могу расслышать колокольчики на ветру, кошачью поступь. Звук мотора вдали обрывается. Мой магнитофон работает от батареек.

Без электричества время стремительно обращается вспять. В забегаловке зажигают свечи. Толстяк, глотавший мясо не жуя, замечает, как много птиц собралось на ветвях.

Перед глазами — занавес тьмы, словно в утробе у моря.

Чья-то мать повесилась прямо на балке в комнате — запах достанет до каждого дома.

Электричества нет. Я нащупал тапок, бормочу: «Хватит прятаться, спички!»

При свечах я вижу себя большим бессловесным пятном на стене.

Си Чуань. Перевод Ивана Алексеева.

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *