ЧЕРНЫЙ ПРИНЦ
То ли листья шуршат под ногами в лесу,
То ли пришло письмо от Мышиного короля,
Без даты: выдвигайся обратно к границе, все прощено.
И он пропал: берег острова, из тех, что нет
на карте, невнятное бормотание. Речь становилась пронзительно
ясной, если верить жестикуляции. Но это — когда ветер сносил вбок
слова, так что сказанное теряло всякий смысл, для кого-то столь важный.
Может, это отпечатки следов в лесу
или давняя депеша Мышиного Короля,
говорящая: вернись на межу, все прощу.
Джон Эшбери.
Перевод Антона Нестерова.